Uusmaalaisten laulu JS214 |
ウースマーの民の歌 |
Missä maat on mainiommat, vetreämmät veet, sadat saartaa niemet,lahdet rakkaampata rantaa! Missä virrat viehkeämmät, salmet,seljänteet, maa ja meri aulihimmin aarteitansa antaa! Uusmaa Suomen kruunussa on helmi kirkkahin. Täällä kukkaan puhkeaapi tiede taidekin, tääll’ on Suomen pää ja sydän, into hehkuvin,lempi lämpöisin. Jäykkänä ja pystypäin kuin luoto meressä ajan aallokossa seisoo uusmaalainen kansa; vapauden tunto sykkii lasten veressä, valppahana vainon torjuu oikeus turvanansa. Suomen siskosarjassa on nuorin Uusimaa. Parhaan työmme,lempemme ja laulumme se saa, Uusmaa,nimes uljahana kanna aikain taa - meidän Uusimaa! |
この土地は肥沃で 水面は広く 何百もの岬や入り江に取り囲まれている そして愛しの岸辺に! 水の流れは美しく 海峡もまた美しい 陸も海も豊饒に その宝を与えてくれる ウースマーはスオミの王冠 至高の宝石を載せている ここには咲き誇っている 学問と芸術が ここはスオミの頭と心 熱気に輝く 愛の暖かさで 堅固にそびえ立つ 海の中の島 時の大波の中に立つのは ウースマーの民 自由の脈動が 子供たちの血の中に 智を研ぎ澄まし 迫害を退ける 自らの権利の力を手に スオミの姉妹たちのうちで 最も若いウースマー われらの最上の仕事を 最愛の心を 最高の歌を得るがいい ウースマー 気高きその名よ 永遠なれ - われらがウースマー! |
ウースマー(ウーシマー)はフィンランド南部、首都ヘルシンキを中心とする一地方です。ここ出身の学生会がシベリウスに1912年に合唱曲を委嘱し、その歌詞は公募によって選ばれたものなのだそうです。正直歌詞は平板なお国自慢であまり面白くないように思われますが、音楽はたいへん凝っていて印象的。微妙な転調やリズムの揺らぎ、そして何より美しいメロディもあって彼の合唱作品の中でも良く取り上げられる作品です。男声合唱の版と混声合唱の版があります。
( 2015.08.28 藤井宏行 )