TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Humoreski   Op.108-1  
  2 Laulut
ユモレスク  
     2つの歌

詩: キュヨスティ (Larin Kyösti,1873-1948) フィンランド
      

曲: シベリウス (Jan Sibelius,1865-1957) フィンランド   歌詞言語: フィンランド語


Elämä veitikka viisas ja nuori
Mun iloisen pillini laittoi,
Sointuvan oksan se lemmestä löysi
Ja viinipuusta sen taittoi.
Soitin pillillä pienen polskan
Ja ilosta itkin ja nauroin.

Sitten ma soitin kun iltaisin istuin
Mun kotini nurmikolla,
Laitumen laidalla karitsa hyppi
Ja mun oli hyvä olla.
Soitin pillillä pienen polskan
Ja ilosta itkin ja nauroin.

Sitten mä jätin ne kotoiset rannat
Ja kiertelin mielin määrin.
Nuorruutta itkin ja neitoni mieltä,
Mutt' huomasin surreeni väärin.
Soitin pillillä pienen polskan
Ja ilosta itkin ja nauroin.

Joskin mun heleä heilini hylkäs.
Niin enhän valita noita,
Onhan maailma tyttöjä täynnä
Kuin ahot on mansikoita.
Soitan pillillä pienen polskan
Ja ilosta itken ja nauran.

Vaikk' olen köyhä ja köyhän lapsi
Ja monta on matkan vaaraa,
Rikkaita riemuja sentään laulan
Keskellä maantien haaraa.
Soitan pillillä pienen polskan
Ja ilosta itken ja nauran.

Maailma pillini ryöstää tahtois?
Ja rikki sen kivihin löisi,
En sitä vaihtais tähtiinkään,en
En hopeatynnöriin möisi.

人生は賢さと若さをきらめかせ
私に喜びの笛を作ってくれた
愛のうちより響きの良い小枝を見つけ出し
そしてブドウの木よりそれを折り取って
私は笛を鳴り響かせた ちょっとしたポルカを
そして喜びに泣き笑いした

それから私は演奏した 毎晩腰かけて
我が家の芝生の上に
牧場の縁をコヒツジたちが飛び跳ねていた
そして私はとても上機嫌だった
私は笛を鳴り響かせた ちょっとしたポルカを
そして喜びに泣き笑いした

その後 私は故郷の岸辺を離れ
さまよい歩いた 世界を気ままに
若さを嘆き あの娘のことを思いながら
だがすぐに気づいた 泣くなど無駄なことだと
私は笛を鳴り響かせた ちょっとしたポルカを
そして喜びに泣き笑いした

愛しい娘が自分を捨てたところで
それは魔女を選んだようなものだ
結局 世界は娘たちであふれてる
野原のイチゴのように
私は笛を鳴り響かせた ちょっとしたポルカを
そして喜びに泣き笑いした

たとえ私が貧しい 貧乏人の倅でも
そしてあまたの危険が旅にはあろうとも
せめて私は歌おう いっぱいの喜びを
道路の分岐の真ん中で
私は笛を鳴り響かせた ちょっとしたポルカを
そして喜びに泣き笑いした

この世は笛を私から奪おうとしている?
そして岩にぶつけて壊そうと
私はそれをどんな運命の星とも取り替えるつもりはないし
銀の樽の引き換えに売るつもりもない


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   2 Laulut 2つの歌

( 2015.08.17 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ