Ett drömackord Op.84-3 5 Laulut |
夢の調和 5つの歌 |
Djupt i det djupa seklerna stupa, åldrarna sova,hör hur den dova sorlande sången går från en ålder i djupet förgången. Hör hur det strömmar,hör hur de brusa, mörka och ljusa,vemodets minnen, från skönare tider,starkare strider. Hör hur det klagar manligt och vekt om de fagrare dagar, Kampen var högsint och hård. Hög rider fursten i guldstickad sadel, Stolt rider adel fursten i spåren fram genom våren susande lummig i heliga ekar, Segern är vunnen, folket går ringdans i högtidens lekar. Gul vaggar säden långt bakom träden Skymtar den gästfrie jarlens gård. |
深い奥底に何世紀も横たわり 時は眠っている 聞け なんとくぐもった 歌のつぶやきが 時から湧き出して 深みへと消えていくのかを 聞け その流れを 聞け その轟きを 明るさと暗さを 憂鬱な思い出を ずっと美しかった日々の ずっと激しかった戦いの 聞け その嘆きを 雄々しくも弱々しい ずっとすばらしかった日々の 戦いは気高く 厳しかった 高々と馬に乗る王子 金の刺繍の鞍に 堂々と馬に乗り貴人たちが続く 春を抜けて ざわめく木の葉 聖なるカシの木々の 勝利は獲得され 人々は祝いの宴に輪になって踊る 黄色い麦の穂が揺れている 遠くの木々の向こうには 寛大な伯爵の農場が垣間見える |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
5 Laulut 5つの歌
( 2015.08.07 藤井宏行 )