Sonnenuntergang; schwarze Wolken zieh'n Op.2-4 Schilflieder |
日没 黒い雲が 葦の歌 |
Sonnenuntergang; Schwarze Wolken zieh'n, O wie schwül und bang Alle Winde flieh'n! Durch den Himmel wild Jagen Blitze bleich; Ihr vergänglich Bild Wandelt durch den Teich. Wie Gewitter klar Mein' ich Dich zu seh'n, Und dein langes Haar Frei im Sturme weh'n! |
日没 黒い雲が流れて行く おお 何と湿っぽく不安げに 風は吹き過ぎるのだ! 荒れ狂う空を通して 青ざめた稲妻が光る その束の間の反映が 池の中に映る その嵐の中にくっきりと 私はお前が見えるように思える そしてお前の長い髪は 嵐の中を吹き過ぎて行く! |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
Schilflieder 葦の歌
( 2015.04.19 藤井宏行 )