A good child Op.5-1 Four Child Songs |
良い子 4つの子供の歌 |
I woke before the morning, I was happy all the day, I never said an ugly word, but smiled and stuck to play. And now at last the sun is going down behind the wood, And I am very happy, for I know that I've been good. My bed is waiting cool and fresh, with linen smooth and fair, And I must off to sleep again, and not forget my prayer. I know that,till tomorrow I shall see the sun arise, No ugly dream shall fright my mind, no ugly sight my eyes, But slumber hold me tightly till I waken in the dawn, And hear the thrushes singing in the lilacs round the lawn. |
ぼくは夜明け前に目覚めて 一日中幸せだった きたない言葉なんかぜんぜん使わなかったし にこにこして遊ぶことに夢中だった とうとうお日さまが 森の向こうに沈もうとしている ぼくはとても幸せだ ずっと良い子でいられたのだから ぼくのベッドはすずしくさわやかにしつらえられてる しわひとつないきれいなシーツでもって ぼくはこれからまた眠らなくちゃ だけどお祈りは忘れないようにね わかってるさ、明日にはまた お日さまが昇るのを見るんだから こわい夢なんか心の中に浮かぶことはないし こわいことなんか見たりはしないさ しっかりと眠れるんだ 夜明けに目覚めるまでずっと そしたらツグミが歌うのを聞くんだ 芝生のまわりのライラックの中で |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
Four Child Songs 4つの子供の歌
( 2014.11.14 藤井宏行 )