TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Slyshu li golos tvoj    
 
あなたの声を聞くと  
    

詩: レールモントフ (Mikhail Yur'yevich Lermontov,1814-1841) ロシア
      Слышу ли голос твой (1838)

曲: グリンカ (Michael Glinka,1804-1857) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Slyshu li golos tvoj
Zvonkij i laskovyj,
Kak ptichka v kletke
Serdtse zaprygaet;

Vstrechu l’ glaza tvoi
Lazurno-glubokie,
Dusha im navstrechu
Iz grudi prositsja,

I kak-to veselo
I khochetsja plakat’,
I tak na sheju by
Tebe ja kinulsja.

ぼくはあなたの声を聞くと
その良く響く優しい声を
まるで籠の中の鳥のように
心臓がドキドキし始めるんだ

ぼくはあなたの瞳に出会うと
その海の深い青のような瞳に
ぼくの魂はその瞳に向かって
胸から飛び出していくんだ

そしてなぜだか陽気になって
泣きたくなってしまう
それから肩を抱こうと
ぼくはあなたに駆け寄りたくなるんだ


詩人レールモントフより10歳年長のグリンカですが、彼の詩に曲をつけたものが2曲だけあります。そのうちひとつがこの屈託のない愛の詩、グリンカの素朴なメロディにマッチして、まるでシューマンの恋の歌のように爽やかに響きます。1848年の作曲ということですが、既にレールモントフは決闘でその短い生涯を終えていました。

( 2014.09.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ