TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Sommermüd   Op.48-1  
  3 Lieder
夏の倦怠  
     3つの歌

詩: ハーリンガー (Jakob Haringer,1883-1948) ドイツ
      

曲: シェーンベルク,アルノルト (Arnold Schonberg,1874-1951) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Wenn Du schon glaubst,
Es ist ewige Nacht
Hat Dir plötzlich ein Abend
Wieder Küsse und Sterne gebracht.

Wenn Du dann denkst
Es ist Alles,Alles vorbei
Wird auch einmal wieder Christnacht
Und lieblicher Mai.

Drum dank Gott und sei still,
Daß Du noch lebst und noch küßt
Gar mancher hat ohne Stern
Sterben gemüßt.

もしもお前が信じているのなら
それが永遠の夜だと-
お前に突然 夕暮れは
くちづけや星たちを持って帰ってくれるだろう

もしもお前が思っているのなら
すべてが すべてが終わったのだと
すぐにまたクリスマスの夜になる
そして素敵な五月に

それゆえに神に感謝せよ そして静粛であれ
お前はまだ生きていると まだキスしていると-
多くの人々は ひとつの星をが持つこともなく
死なねばならなかったのだ


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   3 Lieder 3つの歌

( 2014.08.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ