Der Abend Op.22-1 Sechs Lieder |
夕暮れ 6つの歌曲 |
Auf braunen Sammetschuhen geht der Abend durch das müde Land, sein weiter Mantel wallt und weht, und Schlummer fällt von seiner Hand. Mit stiller Fackel steckt er nun der Sterne treue Kerzen an. Sei ruhig,Herz! Das Dunkel kann dir nun kein Leid mehr tun. |
茶色のビロードの靴で歩いて行くのだ 夕暮れが 疲れ果てた土地を 彼の幅広いマントは波打ち 吹き流されて 眠りにつく その手の中で 物言わぬたいまつで 彼は今ともすのだ 星たちの誠のロウソクを 静かにするのだ 心よ!この暗闇が お前にこれ以上の苦しみをもたらしはしないのだから |
( 2014.04.26 藤井宏行 )