TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Aussi bas que le silence   FP 120  
  Figure humaine
深い沈黙のように  
     人間の顔  

詩: エリュアール (Paul Éluard,1895-1952) フランス
    Poésie et vérité (1942)  Aussi bas que le silence

曲: プーランク (Francis Poulenc,1899-1963) フランス   歌詞言語: フランス語


Aussi bas que le silence
D’un mort planté dans la terre
Rien que ténèbres en tête

Aussi monotone et sourd
Que l’automne dans la mare
Couverte de honte mate

Le poison veuf de sa fleur
Et de ses bêtes dorées
Crache sa nuit sur les hommes

深い沈黙のように
ひとりの地下に埋葬された死者の
その頭上に影の他何もない

単調な静けさのように
湖の中の秋の
澱んだ恥辱に覆われた

毒気がその花を奪われ
そしてその金色の獣たちを奪われて
夜を吐きかけるのだ 人々の上に


死者の沈黙そして澱んだ湖のようにひたすら静かな音楽の第3曲、最後は夜(闇と解釈した方が良いのかも)を吐きかける毒気のところで静かながらも怒りの感情がふつふつとたぎります。インパクトは強くありませんが心に残る音楽です。

( 2014.04.19 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ