TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Je n’ai envie que de t’aimer   FP 86  
  Tel jour telle nuit
私はあなたを愛することだけを望む  
     ある日ある夜 

詩: エリュアール (Paul Éluard,1895-1952) フランス
    Les yeux fertiles (1936)  Je n’ai envie que de t’aimer

曲: プーランク (Francis Poulenc,1899-1963) フランス   歌詞言語: フランス語


Je n’ai envie que de t’aimer
Un orage emplit la vallée
Un poisson la rivière

Je t’ai faite à la taille de ma solitude
Le monde entier pour se cacher
Des jours des nuits pour se comprendre

Pour ne plus rien voir dans tes yeux
Que ce que je pense de toi
Et d’un monde à ton image

Et des jours et des nuits réglés par tes
paupières.

私はあなたを愛することだけを望む
嵐が谷間を満たしている
一匹の魚は川を

私はあなたを形作ったのだ 自分の孤独の大きさに合わせて
全世界は身を隠す
昼も夜も 互いを理解しあうため

これ以上のものは見ない あなたの瞳の中に
私のあなたへの想いと
あなたの似姿のうちにある世界への想いの他

そして昼と夜の他は それは支配されているのだ あなたの
まぶたに


詩のたとえはシュール過ぎて何だか良く分かりませんが、熱烈な恋の歌ということだけは良く分かります。プーランクのつけたメロディは少々おとなしめですが、ふつふつとたぎる熱い想いを穏やかに伝える、なかなか魅力的な歌でした。

( 2014.02.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ