TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Jacques Villon   FP 161  
  La Travail du peintre
ジャック・ヴィヨン  
     画家の仕事 

詩: エリュアール (Paul Éluard,1895-1952) フランス
    Voir : poèmes,peintures,dessins  Jacques Villon

曲: プーランク (Francis Poulenc,1899-1963) フランス   歌詞言語: フランス語


Irrémédiable vie
Vie à toujours chérir

En dépit des fléaux
Et des morales basses
En dépit des étoiles fausses
Et des cendres envahissantes

En dépit des fièvres grinçantes
Des crimes à hauteur du ventre
Des seins taris des fronts idiots
En dépit des soleils mortels

En dépit des dieux morts
En dépit des mensonges
L'aube l'horizon l'eau
L'oiseau l'homme l'amour

L'homme léger et bon
Adoucissant la terre
Éclaircissant les bois
Illuminant la pierre

Et la rose nocturne
Et le sang de la foule.

二度とない人生
人生は常に愛おしい

禍々しい災いにもかかわらず、
そして低いモラルにも
偽りの星にもかかわらず
そして飛び散る灰にも

騒々しい熱狂にもかかわらず
そして腹を満たす犯罪にも
干からびた胸や 愚かな額
瀕死の太陽たちにもかかわらず

死んだ神々にもかかわらず、
嘘偽りにもかかわらず
夜明け 地平線 水
鳥 人間 愛にも

軽やかで善良な男が
大地をやわらげ
森を明るくし
石を照らし出すのだ

そして夜のバラ
そしてまた群衆の血を


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   La Travail du peintre 画家の仕事 

( 2014.01.11 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ