Aussi bien que les cigales FP 140 Calligrammes |
セミたちのように カリグラム |
Gens du midi gens du midi vous n'avez donc pas regardé les cigales que vous ne savez pas creuser que vous ne savez pas vous éclairer ni voir Que vous manque-t'il donc pour voir aussi bien que les cigales Mais vous savez encore boire comme les cigales ô gens du midi gens du soleil gens qui devriez savoir creuser et voir aussi bien pour le moins aussi bien que les cigales Eh quoi! vous savez boire et ne savez plus pisser utilement comme les cigales le jour de gloire sera celui où vous saurez creuser pour bien sortir au soleil creusez voyez buvez pissez comme les cigales gens du midi il faut creuser voir boire pisser aussi bien que les cigales pour chanter comme elles La joie adorable de la paix solaire. |
南フランスの人たちよ 南フランスの人たちよ 君たちは まだ見たことがないのだ セミたちを 君たちは どうやって土を掘るのかも知らなければ 君たちは知らないのだ 明らかにすることも見ることも セミのように見ることができるには何が足りないのかを でも君たちは知っているだろう 飲むことについては セミたちくらいには おお南フランスの人々 太陽の人々よ 掘ったり見たりできるはずの人々よ 少なくともセミと同じくらいには 何だって!君たちは飲むことは知っていても 知らないのか 上手な小便の仕方を あのセミたちのようには 栄光の日はやってくるだろう 君たちが知った時に どうやって土を掘って太陽に向かって飛び出すのかを 掘って 見て 飲んで 小便するのだ あのセミたちのように 南フランスの人たちよ あなたたちも掘って 見て 飲んで 小便せねばならぬ 歌っているセミたちと同じくらいには 太陽の平和の麗しい喜びよ |
このカリグラムは何と表現したら良いのでしょう。右上から左下に流れるように文字を配置して、全体が上下に長い長方形になるように構築されています。何かの形を表しているようなのですがそれが何かは分かりませんでした。
南仏といえばセミがいるところ、結構歌曲の題材にもなっていますね。陽気な雰囲気のする詩に堂々たる音楽がついて、この歌曲集でも一番インパクトのある曲です。
( 2013.11.03 藤井宏行 )