TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Mutation   FP 140  
  Calligrammes
変化  
     カリグラム 

詩: アポリネール (Guillaume Apollinaire,1880-1918) フランス
    Calligrammes  Mutation

曲: プーランク (Francis Poulenc,1899-1963) フランス   歌詞言語: フランス語


Une femme qui pleurait
 Eh! Oh! Ha!
Des soldats qui passaient
 Eh! Oh! Ha!
Un éclusier qui pêchait
 Eh! Oh! Ha!
Les tranchées qui blanchissaient
 Eh! Oh! Ha!
Des obus qui pétaient
 Eh! Oh! Ha!
Des allumettes qui ne prenaient pas
 Et tout
  A tant changé
   En moi
  Tout
   Sauf mon amour.
    Eh! Oh! Ha!

泣いていたひとりの女
  エ!オ!ア!
通り過ぎて行った兵士たち
  エ!オ!ア!
釣りをしていた水門番
  エ!オ!ア!
白くなった塹壕
  エ!オ!ア!
放屁した砲弾
  エ!オ!ア!
つかなくなったマッチ
 そしてすべては
  すっかり変わってしまった
   私の中で
  何もかもが
   私の恋の他は
    エ!オ!ア!


2曲目のカリグラムも行ごとの字下げだけです。それでこの詩に関してはオリジナルに近づけて構成してみました。もっともどこまで下げるのかの位置までは正確に再現できてはいないかも知れません。字下げ位置の結果として全体が作りだす形状がこの詩集の場合大事なようなので、もし型崩れしているようでしたら申し訳ありません。この「変化」というのは詩人自身が出征したことのようですね。恋する心以外、自分の周りの環境はすっかり変化してしまった...そんなことを歌っています。

( 2013.11.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ