Les trois sœurs aveugles Op.46 Pelléas och Mélisande |
三人の盲目の姉妹が(原語版) 劇音楽「ペレアスとメリザンド」 |
Les trois sœurs aveugles (Espérons encore) Les trois sœurs aveugles Ont leurs lampes d'or; Montent à la tour, (Elles,vous et nous) Montent à la tour, Attendent sept jours... Ah ! dit la première, (Espérons encore) Ah ! dit la première, J'entends nos lumières... Ah ! dit la seconde, (Elles,vous et nous) Ah ! dit la seconde, C'est le roi qui monte... Non,dit la plus sainte, (Espérons encore) Non,dit la plus sainte, Elles se sont éteintes... |
三人の盲目の姉妹が (幸いなことにまだ) 三人の盲目の姉妹が 金のランプを手にしています 塔に登りなさい (彼女たちと あなたと私たちと) 塔に登りなさい 七日間待ちなさい ああ!最初の娘が言いました (幸いなことにまだ) ああ!最初の娘が言いました あたしランプの音が聞こえるわ ああ!二番目の娘が言いました (彼女たちと あなたと私たちと) ああ!二番目の娘が言いました 王様が昇ってきますわ いいえ!三番目の娘が言いました (幸いなことにまだ) いいえ!三番目の娘が言いました みんな消えてしまいました |
メリザンドの歌 オリジナルのフランス語詞です。戯曲では第3幕第2場 メリザンドが塔の中の自分の部屋で髪を梳きながら歌う歌で、このあとのペレアスへの逢瀬に繋がる重要な場面の重要な詩です。後にこの詩は詩集「15の歌Quinze Chansons」の第5番目の詩にも取り上げられています。
( 2012.09.16 藤井宏行 )