TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Les trois sœurs aveugles   Op.46  
  Pelléas och Mélisande
三人の盲目の姉妹が(原語版)  
     劇音楽「ペレアスとメリザンド」

詩: メーテルランク (Maurice Polydore Marie Bernard Maeterlinck,1862-1949) ベルギー
    Quinze Chansons 5 Les trois sœurs aveugles

曲: シベリウス (Jan Sibelius,1865-1957) フィンランド   歌詞言語: フランス語


Les trois sœurs aveugles
(Espérons encore)
Les trois sœurs aveugles
Ont leurs lampes d'or;

Montent à la tour,
(Elles,vous et nous)
Montent à la tour,
Attendent sept jours...

Ah ! dit la première,
(Espérons encore)
Ah ! dit la première,
J'entends nos lumières...

Ah ! dit la seconde,
(Elles,vous et nous)
Ah ! dit la seconde,
C'est le roi qui monte...

Non,dit la plus sainte,
(Espérons encore)
Non,dit la plus sainte,
Elles se sont éteintes...

三人の盲目の姉妹が
(幸いなことにまだ)
三人の盲目の姉妹が
金のランプを手にしています

塔に登りなさい
(彼女たちと あなたと私たちと)
塔に登りなさい
七日間待ちなさい

ああ!最初の娘が言いました
(幸いなことにまだ)
ああ!最初の娘が言いました
あたしランプの音が聞こえるわ

ああ!二番目の娘が言いました
(彼女たちと あなたと私たちと)
ああ!二番目の娘が言いました
王様が昇ってきますわ

いいえ!三番目の娘が言いました
(幸いなことにまだ)
いいえ!三番目の娘が言いました
みんな消えてしまいました


メリザンドの歌 オリジナルのフランス語詞です。戯曲では第3幕第2場 メリザンドが塔の中の自分の部屋で髪を梳きながら歌う歌で、このあとのペレアスへの逢瀬に繋がる重要な場面の重要な詩です。後にこの詩は詩集「15の歌Quinze Chansons」の第5番目の詩にも取り上げられています。

( 2012.09.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ