TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Heimfahrt (Barcarole)   Op.21-20  
  Pierrot Lunaire III
帰郷(舟歌)  
     月に憑かれたピエロ 第3部

詩: ハルトレーベン (Otto Erich Hartleben,1864-1905) ドイツ
      Départ de Pierrot 原詩:ジロー Albert Giraud,Pierrot lunaire

曲: シェーンベルク,アルノルト (Arnold Schonberg,1874-1951) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Der Mondstrahl ist das Ruder,
Seerose dient als Boot;
Drauf fährt Pierrot gen Süden
Mit gutem Reisewind.

Der Strom summt tiefe Skalen
Und wiegt den leichten Kahn.
Der Mondstrahl ist das Ruder,
Seerose dient als Boot.

Nach Bergamo,zur Heimat,
Kehrt nun Pierrot zurück;
Schwach dämmert schon im Osten
Der grüne Horizont.
- Der Mondstrahl ist das Ruder.

月の光が舵で
睡蓮が舟
それに乗ってピエロは南へと向かう
良い具合の追い風に

流れは深い底でつぶやき
軽やかな舟を揺らす
月の光が舵で
睡蓮が舟

ベルガモ目指して 故郷へと
ピエロは今や帰って行くのだ
かすかにもう東の方は明け初める
あの緑の地平線は
-月の光が舵で


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
  

( 2012.07.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ