TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Nacht (Passacaglia)   Op.21-8  
  Pierrot Lunaire II
夜(パッサカリア)  
     月に憑かれたピエロ 第2部

詩: ハルトレーベン (Otto Erich Hartleben,1864-1905) ドイツ
      Papillons noirs 原詩:ジロー Albert Giraud,Pierrot lunaire

曲: シェーンベルク,アルノルト (Arnold Schonberg,1874-1951) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Finstre,schwarze Riesenfalter
Töteten der Sonne Glanz.
Ein geschlossnes Zauberbuch,
Ruht der Horizont - verschwiegen.

Aus dem Qualm verlorner Tiefen
Steigt ein Duft,Erinnrung mordend!
Finstre,schwarze Reisenfalter
Töteten der Sonne Glanz.

Und vom Himmel erdenwärts
Senken sich mit schweren Schwingen
Unsichtbar die Ungetume
Auf die Menschenherzen nieder...
Finstre,schwarze Riesenfalter.

暗い、真っ黒い巨大な蛾が
太陽の輝きを死なせたのだ
一冊の閉じられた魔法の書は
地平線で安らぐ-何も語らずに

忘れられた深さの霧の中から
香りが立ちのぼる 思い出を殺しながら!
暗い、真っ黒い巨大な蛾が
太陽の輝きを死なせたのだ

そして空から大地に向かって
重たい翼で降りてくるのだ
目に見えないこの怪物たちが
人々の心の上へと
暗い、真っ黒い巨大な蛾が


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Pierrot Lunaire II 月に憑かれたピエロ 第2部

( 2012.06.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ