TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Mondestrunken   Op.21-1  
  Pierrot Lunaire I
月に酔う  
     月に憑かれたピエロ 第1部

詩: ハルトレーベン (Otto Erich Hartleben,1864-1905) ドイツ
      Ivresse de Lune 原詩:ジロー Albert Giraud,Pierrot lunaire

曲: シェーンベルク,アルノルト (Arnold Schonberg,1874-1951) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Den Wein,den man mit Augen trinkt,
Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder,
Und eine Springflut überschwemmt
Den stillen Horizont.

Gelüste schauerlich und süß,
Durchschwimmen ohne Zahl die Fluten!
Den Wein,den man mit Augen trinkt,
Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder.

Der Dichter,den die Andacht treibt,
Berauscht sich an dem heilgen Tranke,
Gen Himmel wendet er verzückt
Das Haupt und taumelnd saugt und schlürft er
Den Wein,den man mit Augen trinkt.

かのワイン、人が目で飲み干す酒を
夜ごと注ぎ込むのだ 月は波の中へと
おかげで潮はあふれ出す
静かな水平線から

恐ろしくも甘美な欲望が
泳ぎ出すのだ 計り知れない洪水となって
かのワイン、人が目で飲み干す酒を
夜ごと注ぎ込むのだ 月は波の中へと

かの詩人、祈りに突き動かされて
この聖なる飲み物に酔いしれる
天へと彼は向ける 恍惚としながら
その頭を そしてよろめきつつ吸い啜るのだ
かのワイン、人が目で飲み干す酒を


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Pierrot Lunaire I 月に憑かれたピエロ 第1部

( 2012.06.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ