TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Ali mat’ menja rozhala   Op.27-5  
  6 Romansov i pesen
母さんが私を生んだのかしら  
     6つのロマンスと歌

詩: メイ (Lev Aleksandrovich Mei,1822-1862) ロシア
      Tęsknota 原詩:Teofil Lenartowicz (1822 - 1893) ポーランド

曲: チャイコフスキー (Pyotr Ilyich Tchaikovsky,1840-1893) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Ali mat’ menja rozhala
Na gore bol’shoe?
Ali ved’ma zachurala
Mne gnezdo rodnoe?

Naprolet i dni i nochi
Plachu,kak rebenok;
Svaty prijdut -- net mne mochi
Vystojat’ smotrenok.

Okh,uekhal da i sginul
Milyj za druzhinoj;
Ne sbereg - odnu pokinul
Pannochku s kruchinoj.

U podruzhek v tserkvi jasno
Svechka dogoraet;
U menja odnoj,neschastnoj,
Srazu pogasaet.

V pole osen’; list valitsja;
Pes nash zemlju roet,
Sych na kryshu k nam saditsja:
Chtozh ty - skoro? - voet.
Skoro ja s toboju,znachit,
Svizhusja,moj milyj!

Ali mat’ menja rozhala
Na gore bol’shoe?
Ali ved’ma zachurala
Mne gnezdo rodnoe?

母さんが私を生んだのかしら
大きな不幸の星のもとに?
それとも魔女が呪いをかけたの
私の生まれたこの家に?

昼も夜もずっと
私は赤子のように泣いている
仲人がやってくるでしょう 私には力はないの
このお見合いに耐えるだけの

おお 去っていなくなってしまったわ
愛しい人は 兵隊に
救ってはくれなかった ひとり残して
娘を悲しみのうちに

私の女友達は教会で明るく
ロウソクを燃やしているけれど
私のは 哀れにも
すぐに消えてしまうのよ

秋になって 木の葉が散り
犬は地面を掘り返す
フクロウは私たちの屋根の上に止まって
お前ももう長くないな?と鳴く
すぐに私もあなたと
再会できるの 愛しい人!

母さんが私を生んだのかしら
大きな不幸の星のもとに?
それとも魔女が呪いをかけたの
私の生まれたこの家に?


( 2012.06.19 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ