TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Versunken   D 715  
 
耽溺  
    

詩: ゲーテ (Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832) ドイツ
     Buch der Liebe(愛の書) Versunken (1815)

曲: シューベルト (Franz Peter Schubert,1797-1828) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Voll Locken kraus ein Haupt so rund!
Und darf ich dann in solchen reichen Haaren
Mit vollen Händen hin und wider fahren,
Da fühl ich mich von Herzensgrund gesund.

Und küß ich Stirne,Bogen,Augen,Mund,
Dann bin ich frisch und immer wieder wund.
Der fünfgezackte Kamm,wo sollt' er stocken?
Er kehrt schon wieder zu den Locken.
Das Ohr versagt sich nicht dem Spiel,

So zart zum Scherz,so liebeviel,
Doch wie man auf dem Köpfchen kraut,
Man wird in solchen reichen Haaren
Für ewig auf und nieder fahren

Voll Locken kraus ein Haupt so rund!

いっぱいにカールした巻毛 丸いその頭
ぼくがさせて貰えたなら こんな豊かな髪の中に
この両手を突っ込んでかき乱すことを
そしたらぼくは心の底から元気になれるのだけど

そしてくちづけすれば 額に 眉に 目に 口に
ぼくは爽やかにもなるが またいつも傷付くのだ
この五本の歯のついた櫛は どこで止められるのだろう?
こいつはもう戻ってきてる この巻き髪のところに
耳はこの戯れを止められはしない

戯れにとても敏感で とても可愛らしい
だがどうして男はこんな小さな頭を撫でると
こんな豊かな髪を
ずっとかき乱し続けてしまうのだろうか

いっぱいにカールした巻毛 丸いその頭


( 2012.05.27 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ