Blanka D 631 |
ブランカ |
Wenn mich einsam Lüfte fächeln, Muß ich lächeln, Wie ich kindisch tändelnd kose Mit der Rose. Wären nicht die neuen Schmerzen, Möcht ich scherzen; Könnt' ich,was ich ahnde,sagen, Würd' ich klagen, Und auch bange hoffend fragen: Was verkünden meine Lose? Tändl' ich gleich mit Scherz und Rose, Muß ich lächelnd dennoch klagen. |
一人ぼっちの私をそよ風が撫でるとき 私はほほえまずにはいられない、 わたしは子供のようにふざけながら愛撫しあっていたの バラと一緒になって もしもこの新しい痛みがなかったらば 私は戯れていたかったのに もしも私が感じたことを言葉にできるならば 私は嘆くでしょう そしてまた不安な期待に駆られて尋ねるでしょう 私の運命は何と告げているの?と たとえ バラとふざけ合っていても 私はほほえみながらなお 嘆かずにはいられないの |
( 2012.05.03 藤井宏行 )