TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Hänflings Liebeswerbung   Op.20-3 D 552  
 
ベニヒワの愛のさえずり  
    

詩: キント (Johann Friedrich Kind,1768-1843) ドイツ
      

曲: シューベルト (Franz Peter Schubert,1797-1828) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Ahidi,ich liebe! Ahidi,ich liebe!
Mild lächelt die Sonne,
Mild wehen die Weste,
Sanft rieselt die Quelle,
Süß duften die Blumen!
Ich liebe,Ahidi! Ich liebe,Ahidi!

Ahidi,ich liebe! Ahidi,ich liebe!
Dich lieb' ich,du Sanfte,
Mit seidnem Gefieder,
Mit strahlenden Äuglein,
Dich Schönste der Schwestern!
Ich liebe,Ahidi! Ich liebe,Ahidi!

Ahidi,ich liebe! Ahidi,ich liebe!
O sieh' wie die Blumen
Sich liebevoll grüssen,
Sich liebevoll nicken!
O,liebe mich wieder!
Ich liebe,Ahidi! Ich liebe,Ahidi!

Ahidi,ich liebe! Ahidi,ich liebe!
O sieh' wie der Epheu
Mit liebenden Armen
Die Eiche umschlinget.
O liebe mich wieder!
Ich liebe,Ahidi! Ich liebe,Ahidi!

アヒディ ぼくは恋してる アヒディ ぼくは恋してる
穏やかに太陽はほほ笑んでいる
穏やかに西風は吹いて
静かに泉は湧き出して
甘く花たちは香ってる!
ぼくは恋してるんだ アヒディ ぼくは恋してるんだ アヒディ

アヒディ ぼくは恋してる アヒディ ぼくは恋してる
きみに恋してるんだ やさしいきみに
絹の羽根をした
星の輝きをした瞳の
女の子の中でも一番きれいなきみを
ぼくは恋してるんだ アヒディ ぼくは恋してるんだ アヒディ

アヒディ ぼくは恋してる アヒディ ぼくは恋してる
おおご覧よ 何て花たちが
愛らしく挨拶しあい
愛らしく頷きあっていることか
おおぼくも愛しておくれ
ぼくは恋してるんだ アヒディ ぼくは恋してるんだ アヒディ

アヒディ ぼくは恋してる アヒディ ぼくは恋してる
おおご覧よ 何てあのツタが
あの愛しそうな腕で
カシの木に抱きついていることか
おおぼくも愛しておくれ
ぼくは恋してるんだ アヒディ ぼくは恋してるんだ アヒディ


( 2012.04.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ