Am Flusse D 766 |
川のほとりで |
Verfließet,vielgeliebte Lieder, Zum Meere der Vergessenheit! Kein Knabe sing' entzückt euch wieder, Kein Mädchen in der Blütenzeit. Ihr sanget nur von meiner Lieben; Nun spricht sie meiner Treue Hohn. Ihr wart ins Wasser eingeschrieben; So fließt denn auch mit ihm davon. |
流れ去るがいい 愛されし歌ども 忘却の海へと! どんな少年も二度とお前たちを喜んで歌うことはない 花の盛りの少女もまた お前たちは歌ってきた ただ私の恋人のことだけを だが今や彼女は私の誠実さをあざ笑う お前たちは水に書きつけられたのだ だから流れ去れ 水と一緒に遠くへ |
( 2012.04.21 藤井宏行 )