TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Liebe und Frühling I   Op.3-2  
  Sechs Gesänge
愛と春 1  
     6つの歌

詩: ホフマン・フォン・ファラースレーベン (August Heinrich Hoffmann von Fallersleben,1798-1874) ドイツ
    Lyrische Gedichte - Liebesleben - Liebe und Frühling 5 Wie sich Rebenranken schwingen

曲: ブラームス (Johannes Brahms,1833-1897) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Wie sich Rebenranken schwingen
In der linden Lüfte Hauch,
Wie sich weiße Winden schlingen
Luftig um den Rosenstrauch:

Also schmiegen sich und ranken
Frühlingsselig,still und mild,
Meine Tag- und Nachtgedanken
Um ein trautes,liebes Bild.

ブドウの蔓が揺れるように
やわらかな風の吐息の中で
白い昼顔が絡みついているように
軽やかにバラの茂みに

そんな風に寄り添い 絡みつかせたい
静かで穏やかな春の喜びに満ち
私の昼間の、そして夜の想いを
ひとりの誠実で愛らしい姿のまわりに



( 2012.04.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ