TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Da meine lippen reglos sind und brennen   Op.15-4  
  Das Buch der hängenden Gärten
私のくちびるは動きなく燃えているので  
     架空庭園の書

詩: ゲオルゲ (Stefan Anton George,1868-1933) ドイツ
    Das Buch der hängenden Gärten 4 

曲: シェーンベルク,アルノルト (Arnold Schonberg,1874-1951) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Da meine lippen reglos sind und brennen,
Beacht ich erst,wohin mein fuss geriet:
In andrer herren prächtiges gebiet.
Noch war vielleicht mir möglich,mich zu trennen,
Da schien es,dass durch hohe gitterstäbe
Der blick,vor dem ich ohne lass gekniet,
Mich fragend suchte oder zeichen gäbe.

私のくちびるは動きなく燃えているので
初めて私は気付きました、どこへ私の足は迷い込んだのかが
それは別の支配者たちの華やかな世界の中
まだもしかしたら私にはできたかのかも知れません、ここから離れることが
そのとき思いました、高い格子の向こうから
あの眼差し、その前に休むことなく私は跪いてきた眼差しが
問いかけるように私を探し、合図を送っているのではないかと


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Das Buch der hängenden Gärten 架空庭園の書

( 2012.02.11 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ