TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Voskreshenie Lazarja   Op.34-6  
  Chetyrnadtsat’ romansov
ラザロの復活  
     14のロマンス

詩: ホミャコーフ (Aleksey Stepanovich Khomyakov,1804-1860) ロシア
      Воскрешение Лазаря

曲: ラフマニノフ (Sergei Rachmaninov,1873-1943) ロシア   歌詞言語: ロシア語


O TSar’ i Bog moj! Slovo sily
Vo vremja ono Ty skazal,
I sokrushen byl plen mogily,
I Lazar’ ozhil i vozstal.
Molju da slovo sily grjanet,
Da skazhesh’: vstan’! dushe moej,
I mertvaja iz groba vstanet,
I vyjdet v svet Tvoikh luchej;
I ozhivet,i velichavyj
Ee khvaly razdastsja glas,Tebe,sijan’ju
Otchej slavy,Tebe umershemu za nas!

おおわが王なる神よ! 力ある言葉を
かつて御身は語った
すると打ち砕かれた 墓への束縛が
そしてラザロは甦り 立ち上がったのだ
私は祈る 力ある言葉が湧き起こることを
そうだ 御身は告げるのだ 立ちあがれ!と わが魂に
すると死せる魂は墓より立ち上がるだろう
そして御身の輝きの中に解き放たれるだろう
命を得て そして威厳のある
賛美の声が響き渡るのだ 御身に 輝ける
御父の栄光、われらのために死せる御身に!


( 2012.01.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ