TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Die Vögel   Op.172-6 D 691  
 
小鳥  
    

詩: シュレーゲル,フリードリヒ フォン (Karl Wilhelm Friedrich von Schlegel,1772-1829) ドイツ
      Die Vögel

曲: シューベルト (Franz Peter Schubert,1797-1828) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Wie lieblich und fröhlich,
Zu schweben,zu singen,
Von glänzender Höhe
Zur Erde zu blicken!

Die Menschen sind töricht,
Sie können nicht fliegen.
Sie jammern in Nöten,
Wir flattern gen Himmel.

Der Jäger will töten,
Dem Früchte wir pickten;
Wir müssen ihn höhnen,
Und Beute gewinnen.

なんと愛らしく また楽しいんだろ
飛び回り 歌い
光り輝いてる高いところから
大地を見下ろすことは!

人間たちは愚かなやつだ
やつらは飛べないし
足りないと文句ばかり
ぼくたちは天まで羽ばたいて行くのにね!

猟師が撃ち落とすことができるのは
ぼくらがついばんだ果実だけさ
ぼくらは彼をあざけってやる
そしてその獲物もいただきさ


( 2011.12.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ