TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Nem mehetek hozzád   Op.16-5 BB72  
  Öt dal
お前のもとには行けない  
     5つの歌

詩: アディ (Ady Endre,1877-1941) ハンガリー
    Vér és arany(血と金 1907) - A Léda arany-szobra(レーダーの金の像)  Nem mehetek hozzád

曲: バルトーク (Bartók Béla Viktor János,1881-1945) ハンガリー   歌詞言語: ハンガリー語


Szép nyár van ott?
Itt nyara van minden pimasznak:
Én meghalok.

Nem akarod ?
Te vagy az én szent boldogságom
S én meghalok.

Dalok,dalok,
Mások mehetnek,törnek,élnek
S én meghalok.

Fehér karok,
Tán nem is vártok. Nem öleltek:
Én meghalok.

Bús és balog
Mindenem: csókom,utam,sorsom
S én meghalok.

良い夏かい そちらも?
こちらの夏も皆楽しんでいるが
私は死んでゆく

お前は来たくないのかい?
お前は私の聖なる喜びだ
そして私は死ぬ

歌よ 歌よ
他の人たちは進むことが 打ち破ることが 生きることができる
そして私は死ぬ

白い腕よ
私を待ってもくれなければ 私に差し伸べてくれることもない
私は死んでゆく

悲しみと放心
すべてがそうだ くちづけも 旅も 運命も
そして私は死んでゆく


最後の歌の詩も、手紙の形を取っているようですが諦観にあふれて何とも陰鬱です。この暗く沈んだ歌曲集の終わりを告げるには打ってつけの内容とも言えるのではありますが。朗唱風にぽつぽつと語る歌に、秘めた熱気のピアノが寄り添って研ぎ澄まされたように美しい辞世の歌を紡ぎ出します。

( 2011.11.26 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ