TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Automne   H.12  
  Six Poèmes de Guillaume Apollinaire
秋  
     ギョーム・アポリネールの6つの詩

詩: アポリネール (Guillaume Apollinaire,1880-1918) フランス
    Alcools  Automne

曲: オネゲル (Arthur Honegger,1892-1955) スイス   歌詞言語: フランス語


Dans le brouillard s'en vont un paysan cagneux
Et son boeuf lentement dans le brouillard d'automne
Qui cache les hameaux pauvres et vergogneux

En s'en allant là-bas le paysan chantonne
Une chanson d'amour et d'infidélité
Qui parle d'une bague et d'un coeur que l'on brise

Oh l'automne l'automne à fait mourir l'été
Dans le brouillard s'en vont deux silhouettes grises

霧の中を 脚の曲がった農夫が通り過ぎる
牛と一緒にゆっくりと 秋の霧の中を
霧は貧しくみすぼらしい村を隠してしまった

そこを通り過ぎながら農夫は口ずさむ
愛と裏切りの歌を
歌は語っている 指輪と砕けた心のことを

おお 秋よ 秋は夏を滅ぼしてしまった
霧の中をふたつの灰色の影が過ぎてゆく


情景が今にも目に浮かんできそうな寂しい秋の村の様子です。霧の中をゆっくりとあるいてゆく農夫と牛のふたつの灰色の影、ピアノの重たい前奏はその足取りを表しているかのようです。
音楽は終止形を取ることなく、静かに遠ざかっていくように終わります。

( 2011.11.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ