TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


L'automne    
  Douze rondels
秋  
     12のロンデル

詩: テオドール・ド・バンヴィル (Théodore Faullain de Banville,1823-1891) フランス
    Les Exilés - Rondels 5 L'automne

曲: アーン,レイナルド (Reynald Hahn,1875-1947) フランス   歌詞言語: フランス語


Sois le bienvenu,rouge Automne.
Accours dans ton riche appareil,
Embrasse le coteau vermeil
Que la vigne pare et festonne.

Père,tu rempliras la tonne
Qui nous verse le doux sommeil;
Sois le bienvenu,rouge Automne,
Accours dans ton riche appareil.

Déjà la Nymphe qui s'étonne,
Blanche de la nuque à l'orteil,
Rit aux chants ivres de soleil
Que le gai vendangeur entonne,
Sois le bienvenu,rouge Automne.

ようこそ 真っ赤な秋よ
きみのその豊かな装いで急いで
赤く染まった丘を抱くがいい
ブドウの木々で飾られ 彩られた丘を

父よ 御身は樽を満たして下さる
われらに穏やかな眠りを注ぎ込む液体で
ようこそ 真っ赤な秋よ
きみのその豊かな装いで急いで

もう 驚いた妖精は
首から足先まで真っ白で
太陽に酔いしれた歌に笑っている
陽気な刈り取り人が歌っている歌に
ようこそ 真っ赤な秋よ


秋の歌としては堂々と華やかで、センチメンタルな感傷をこの季節にイメージしていると肩透かしを食いますが、こんな感じの秋の迎え方も良いのではないかと思います。

( 2011.10.10 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ