TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Während des Regens   Op.58-2  
  Acht Lieder und Gesänge
雨の降る間  
     8つの歌曲と歌 

詩: コピシュ (August Kopisch,1799-1853) ドイツ
    Gedichte - Amor  

曲: ブラームス (Johannes Brahms,1833-1897) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Voller,dichter tropft ums Dach da,
Tropfen süßer Regengüsse,
Meines Liebchens holde Küsse
Mehren sich,je mehr ihr tropfet!

Tropft ihr,darf ich sie umfassen,
Laßt ihr's,will sie mich entlassen;
Himmel,werde nur nicht lichter,
Tropfen,tropfet immer dichter!

思い切り 激しく屋根の上に落ちるがいい
すてきな雨のしずくたちよ
ぼくの恋人のやさしいキスの
回数が増えるんだ、雨が降るほどに!

お前たちが降っていれば、ぼくは彼女を抱けるけど
お前たちが止めば 彼女は帰ってしまうだろう
空よ、明るくなったりしないでくれ
雨だれよ もっと激しく降ってくれ


( 2011.05.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ