Nicht mehr zu dir zu gehen Op.32-2 Neun Lieder und Gesänge |
もう決してお前のところへは行かないと 9つの歌曲と歌 |
Nicht mehr zu dir zu gehen Beschloß ich und beschwor ich, Und gehe jeden Abend, Denn jede Kraft und jeden Halt verlor ich. Ich möchte nicht mehr leben, Möcht' augenblicks verderben, Und möchte doch auch leben Für dich,mit dir,und nimmer,nimmer sterben. Ach,rede,sprich ein Wort nur, Ein einziges,ein klares; Gib Leben oder Tod mir, Nur dein Gefühl enthülle mir,dein wahres! |
もう決してお前のところへは行かないと 私は心に決め 誓ったはずなのに 毎晩 行ってしまうのだ あらゆる力を あらゆる抑えを私はなくしているから 私はもう生きていたくはない すぐにでも死んでしまいたいと思っているはずなのに 私は生きていたくもあるのだ お前のために お前と一緒にいて 決して死にたくないと ああ、言ってくれ たった一言を あの特別の 曇りのない言葉を 私に生か死かを与えておくれ ただお前の気持ちを私に明かしておくれ お前の本当の気持ちを! |
( 2011.03.08 藤井宏行 )