TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Auflösung   D 807  
 
解消   
    

詩: マイアホーファー (Johann Baptist Mayrhofer,1787-1836) オーストリア
      Auflösung

曲: シューベルト (Franz Peter Schubert,1797-1828) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Verbirg dich,Sonne,
Denn die Gluten der Wonne
Versengen mein Gebein;
Verstummet,Töne,
Frühlings Schöne
Flüchte dich,und laß mich allein!

Quillen doch aus allen Falten
Meiner Seele liebliche Gewalten;
Die mich umschlingen,
Himmlisch singen --
Geh' unter,Welt,und störe
Nimmer die süßen,ätherischen Chöre.

身を隠せ、太陽よ
歓喜の炎が
私の骨までを焼き焦がすから
沈黙するのだ 響きたちよ
春の美しさも
逃げ去って行き 私をひとりにしておくれ!

湧き出でてくるのだ すべての襞
私の魂の襞より 好ましい力が
それは私を包み
天上の歌を歌う
終わるがいい 世界よ そして邪魔をするな
この甘美な霊気の合唱を


( 2011.02.11 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ