Und hat der Tag all seine Qual Op.8-2 Turmwächterlied und andere Gesänge |
昼はすべての苦しみを 塔守の歌とその他の歌 |
Und hat der Tag all seine Qual Tautränend ausgeweint, Dann öffnet Nacht den Himmelssaal In ewigen Trübsinns stiller Qual. Und eins und eins Und zwei und zwei Zieht fremder Welten Genienchor Aus dunklem Himmelsgrund hervor, Und über irdischen Lüsten und Schmerzen, In Händen hoch die Sternenkerzen, Schreiten sie langsam über den Himmel hin. Tieftraurig gehen sie, Treu dem Gebot; Verwunderlich wehen, Von des Weltraums kalten Winden bedroht, Der Sternenkerzen flackernde Flammen. |
昼はすべての苦しみを 雫に変えて雨と流し 夜は天の大広間を開きました 永遠の憂鬱の静かな苦しみの中 するとひとり また ひとり そして二人 また 二人と 別の世界の精霊のコーラスが 暗い天の底から現れたのです そして地上の喜びや悲しみを超えて その手に高く星のキャンドルを掲げ 彼らはゆっくりと天上へと昇ってゆきます 深い悲しみのうちに彼らは行きます その掟に従って 驚くほどに吹かれながら この世界の冷たい風に脅かされ 星のキャンドルの炎をちらつかせて |
( 2011.02.11 藤井宏行 )