Meeraugen Op.7-3 Irmelin Rose und andere Gesänge |
海の瞳 イルメリンのバラとその他の歌曲 |
Was will in deinen Augen mir das dunkelvolle,fremde Weh, So still und sehr? so tief und schwer wie Stürme,die Ruhe suchten im Schoß der grauen See. Versinken will,versinken mir in dieser Augen tiefen Schoß mein Herz - und will wie Du so still, so wild an Dein Herz schlagen, dann brechen die Stürme los! Und will dich wiegen so mit mir in rasender,lachender Seligkeit auf freiem Meer! Bis tief und sehr die Herzen wieder ruhen, ruhen vom Sturm und Streit. |
あなたの瞳はわたしに何を求めているの その真っ暗な 不思議な悲しみで そんなに静かに ひどく? そんなにも深く 重々しく 安らぎを求める嵐のように この灰色の海のふところで 沈もうとする 沈もうと この瞳の深い底へと 私の心は そしてのぞむ あなたのように 静かでありたいと こうして激しくあなたの心を打ち 嵐に砕かれて消えてゆく そしてあなたをわたしと一緒に揺すろう この荒々しくも笑うような幸福の中で 広い海の中で! 深く 大きく 心が再び安らぐまで 嵐と争いが安らぐまで |
( 2011.02.04 藤井宏行 )