TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Da waren zwei Kinder   Op.7-1  
  Irmelin Rose und andere Gesänge
ふたりの子供がいた  
     イルメリンのバラとその他の歌曲

詩: モルゲンシュテルン (Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern,1871-1914) ドイツ
      Da waren zwei Kinder

曲: ツェムリンスキー (Alexander von Zemlinsky,1871-1942) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Da waren zwei Kinder,jung und gut,
Aber ihr Blut
Floß gar zu schnelle.
Sie lachten sich zu,
Da warf ihre Ruh'
Die erste harmlose Welle.

Doch jeden Tag warf sie eine mehr,
Bis gar wild hin und her
Wogen wallten.
Da ging es zum Sterben,
Gradaus ins Verderben -
Sie konnten ihr Herz nicht halten.

ふたりの子供がいた 若く威勢の良い
だが彼らの血は
あまりにたぎりやすかった
彼らは互いに笑い合った
その平和を襲ったのは
最初の無害な波だった

だが日毎に波は大きくなってゆき
とうとう激しく行き来する
大波となってうねった
それは死に向かって進み
真っ直ぐに破滅へと向かった
彼らは自分の心を抑えられなかったのだ


( 2011.02.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ