TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


The Wanderer   XXVIa no.32  
  6 Canzonettas
さすらい人  
     6つのオリジナル・カンツォネッタ 第2集

詩: ハンター (Anne Hunter,1742-1821) イギリス
      

曲: ハイドン (Joseph Haydn,1732-1809) オーストリア   歌詞言語: 英語


To wander alone when the moon,faintly beaming
With glimmering lustre,darts thro' the dark shade,
Where owls seek for covert,and nightbirds complaining
Add sound to the horror that darkens the glade.

'Tis not for the happy; come,daughter of sorrow,
'Tis here thy sad thoughts are embalm'd in thy tears,
Where,lost in the past,disregarding tomorrow,
There's nothing for hopes and nothing for fears.

ただひとりさすらうこと、月がかすかに光を発し
かすかな輝きで、暗い影を抜けて差し込むときに
フクロウがねぐらを探し 嘆きを歌う夜の鳥が
空き地を暗くしている恐怖の伴奏音となっている場所を

それは幸せを求めてではない、来たれ、悲しみの娘よ
こここそが あなたの悲しい思いが涙の中に干からびたところ
ここでは、過去に失われ、明日には無視されて
希望は何もなく、恐れも何もないのだから


( 2011.01.15 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ