TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


O Sterne,goldene Sterne!   Op.5 Heft1-4  
  Gesänge für Singstimme und Klavier
おお星たちよ 金色の星!  
     声とピアノのための歌

詩: プファウ (Karl Ludwig Pfau,1821-1894) ドイツ
      

曲: ツェムリンスキー (Alexander von Zemlinsky,1871-1942) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


O Sterne,goldene Sterne!
Wohl scheint ihr so wunderlicht;
Doch wie die Äugelein scheinen
Von der Herzigen,von der Meinen,
Wenn sie sagt: “Ich hab' dich so gerne!”
So scheinet ihr nicht.

O Sonne,goldene Sonne!
Wohl hast du ein scharf Gesicht;
Du miß'st mit einem Strahle
So viel tausend Gebirge und Tale.
Doch die Wonne,o meine Wonne --
Die miß'st du nicht.

おお星たちよ 金色の星!
お前たちはとても明るく光ってるようだね
だけどあの瞳ほどには
心から愛する人の 想う人の瞳が
「あなたが大好き」と言ってくれる時
お前の輝きなど及びもつかないのだ

おお太陽よ 金色の太陽!
お前にはまばゆい顔があるんだね
お前は一筋の光線で照らすのだ
幾千もの山々や谷間を
だけどこの幸せは おおぼくの幸せは
お前には照らすことはできないのだ

( 2011.01.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ