Schlaf nur ein! Op.5 Heft1-1 Gesänge für Singstimme und Klavier |
ひたすらに眠れ 声とピアノのための歌 |
Ach,was bin ich aufgewacht? Ob am Haus die Liebste klopft? Leise tönt es durch die Nacht -- “Schlaf nur ein, Schlaf nur ein! Regen an die Scheiben klopft” Warum klingt mir doch das Ohr? Spricht von mir das falsche Kind, Das mich aus dem Sinn verlor? -- “Schlaf nur ein, Schlaf nur ein! Herdenglocken rührt der Wind” Und sie sah im Traum mich an, Und sie sprach: Du glaubst es kaum, Was ich leide,süßer Mann! -- “Schlaf nur ein, Schlaf nur ein! Schlaf ihn aus,den falschen Traum!” |
ああ、何が私を目覚めさせるのか この家の戸を愛する人が叩いているのか? 静かにその音は響いている 夜を抜けて- 「眠れ ただひたすらに 眠れ ただひたすらに! 雨が窓を叩いているだけなのだから」 どうして私の耳が鳴るのだろうか? 私のことを話しているのか あの不実な娘は 私のことをもうすっかり忘れたあの娘は? 「眠れ ただひたすらに 眠れ ただひたすらに! 牛の鈴がただ風に鳴っているだけなのだから」 それに夢の中であの娘は私を見つめ そして言ったのだ:あなたは分かってくれない あたしが苦しんでいることを、愛しい人よ と 「眠れ ただひたすらに 眠れ ただひたすらに 眠って追い払うのだ そんな嘘の夢など」 |
( 2011.01.22 藤井宏行 )