Willst du,daß ich geh'? Op.71-4 Fünf Gesänge |
君は望んでいるの、ぼくが行ってしまうことを? 5つの歌 |
Auf der Heide weht der Wind - Herzig Kind,herzig Kind - Willst du,daß trotz Sturm und Graus In die Nacht ich muß hinaus - Willst du,daß ich geh'? Auf der Heid' zu Bergeshöh' Treibt der Schnee,treibt der Schnee; Feget Straßen,Schlucht und Teich Mit den weißen Flügeln gleich. Willst du,daß ich geh'? Horch,wie klingt's herauf vom See Wild und weh,wild und weh! An den Weiden sitzt die Fei Und mein Weg geht dort vorbei - Willst du,daß ich geh'? Wie ist's hier in deinem Arm Traut und warm,traut und warm; Ach,wie oft hab' ich gedacht: So bei dir nur eine Nacht - Willst du,daß ich geh'? |
野原には風が吹いてるよ 愛する人よ 愛する人よ 君は望んでるの、嵐で怖いのに この世中にぼくが出ていくことを? 君は望んでいるの、ぼくが行ってしまうことを? 野原では山のてっぺんに向かって 雪が舞い上がってる 雪が舞い上がってる 道を掃いて行ってるよ 谷間や池も その白い翼で 君は望んでいるの、ぼくが行ってしまうことを? 聞いてごらんよ 湖の方から響いてくる音を 荒々しくて不気味だ 荒々しくて不気味だ 柳のところには幽霊が座ってるんだ それにぼくの行く道はそのそばを通ってる 君は望んでいるの、ぼくが行ってしまうことを? ここで君の腕の中にいられたならなんて 安らかで暖かいことか 安らかで暖かいことか ああ、何度ぼくは思ったことか そんな風に君のそばに 一晩だけでもいられたらって 君は望んでいるの、ぼくが行ってしまうことを? |
( 2011.01.07 藤井宏行 )