TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Willst du,daß ich geh'?   Op.71-4  
  Fünf Gesänge
君は望んでいるの、ぼくが行ってしまうことを?  
     5つの歌

詩: レムケ (Karl von Lemcke,1831-1913) ドイツ
    Lieder und Gedichte - 3. Vermischte Lieder  Willst du,daß ich geh'?

曲: ブラームス (Johannes Brahms,1833-1897) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Auf der Heide weht der Wind -
Herzig Kind,herzig Kind -
Willst du,daß trotz Sturm und Graus
In die Nacht ich muß hinaus -
Willst du,daß ich geh'?

Auf der Heid' zu Bergeshöh'
Treibt der Schnee,treibt der Schnee;
Feget Straßen,Schlucht und Teich
Mit den weißen Flügeln gleich.
Willst du,daß ich geh'?

Horch,wie klingt's herauf vom See
Wild und weh,wild und weh!
An den Weiden sitzt die Fei
Und mein Weg geht dort vorbei -
Willst du,daß ich geh'?

Wie ist's hier in deinem Arm
Traut und warm,traut und warm;
Ach,wie oft hab' ich gedacht:
So bei dir nur eine Nacht -
Willst du,daß ich geh'?

野原には風が吹いてるよ
愛する人よ 愛する人よ
君は望んでるの、嵐で怖いのに
この世中にぼくが出ていくことを?
君は望んでいるの、ぼくが行ってしまうことを?

野原では山のてっぺんに向かって
雪が舞い上がってる 雪が舞い上がってる
道を掃いて行ってるよ 谷間や池も
その白い翼で
君は望んでいるの、ぼくが行ってしまうことを?

聞いてごらんよ 湖の方から響いてくる音を
荒々しくて不気味だ 荒々しくて不気味だ
柳のところには幽霊が座ってるんだ
それにぼくの行く道はそのそばを通ってる
君は望んでいるの、ぼくが行ってしまうことを?

ここで君の腕の中にいられたならなんて
安らかで暖かいことか 安らかで暖かいことか
ああ、何度ぼくは思ったことか
そんな風に君のそばに 一晩だけでもいられたらって
君は望んでいるの、ぼくが行ってしまうことを?

( 2011.01.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ