TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Wo sind sie hin?   Op.4-6  
  Seks Digte
彼らはどこに行ってしまったのか?  
     6つの詩

詩: ハイネ (Heinrich Heine,1797-1856) ドイツ
    Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine(新詩集-種々の歌-セラフィーン 1844) 14 Es ragt ins Meer der Runenstein

曲: グリーグ (Edvard Grieg,1843-1907) ノルウェー   歌詞言語: ドイツ語


Es ragt ins Meer der Runenstein,
da sitz’ ich mit meinen Träumen.
Es pfeift der Wind,die Möwen schrei’n,
die Wellen,die wandern und schäumen.

Ich habe geliebt manch schönes Kind
und manchen guten Gesellen.
Wo sind sie hin? Es pfeift der Wind,
es schäumen und wandern die Wellen.

ルーン文字の石碑が海に突き出している
私はそこに夢見つつ座っている
風は吹きすさび、カモメが鳴いている
波は、揺れ動き泡立つ

私はたくさんの美しき子らを愛してきた
たくさんの良き人々を
彼らはどこに行ってしまったのか?風が吹き過ぎる
泡立ち揺れ動く波


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Seks Digte 6つの詩

( 2010.12.28 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ