Abschied Op.4-3 Seks Digte |
別れ 6つの詩 |
Das gelbe Laut erzittert, es fallen die Blätter herab; ach,alles,was hold und lieblich, verwelkt und sinkt ins Grab. Die Wipfel des Waldes umflimmert ein schmerzlicher Sonnenschein; das mögen die letzten Küsse des scheidenden Sommers sein. Mir ist,als müßt’ ich weinen aus tiefstem Herzensgrund; dies Bild erinnert mich wieder an unsere Abschiedsstund’. Ich mußte dich verlassen und wußte,du stürbest bald! Ich war der scheidende Sommer, du warst der sterbende Wald. |
黄色い音を震わせながら 木の葉が下に落ちて行く ああ、あらゆる優しく愛らしいものたちは 色あせて墓場へと沈んでゆく 森の木々のてっぺんには 痛々しげな太陽の光 それは最後のくちづけのようだ 別れゆく夏に向けられた 私は感じる、泣かねばならないと 心の深い底から この光景はなおも私に思い出させるのだ 私たちが別れたあの時を 私はお前のもとを去らねばならなかった お前がすぐに死んでしまうであろうことを知りながら 私は去り行く夏だったのだ お前は枯れゆく森だったのだ |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
Seks Digte 6つの詩
( 2010.12.28 藤井宏行 )