TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Die Müllerin   Op.2-1  
  Vier Lieder
水車小屋の娘  
     4つの歌

詩: シャミッソー (Adelbert von Chamisso,1781-1838) ドイツ
    Lieder und lyrisch epische Gedichte  Die Müllerin

曲: グリーグ (Edvard Grieg,1843-1907) ノルウェー   歌詞言語: ドイツ語


Die Mühle,die dreht ihre Flügel,
Der Sturm,der sauset darin,
Und unter der Linde am Hügel,
Da weinet die Müllerin:

Lass sausen den Sturm und brausen,
Ich habe gebaut auf den Wind;
Ich habe gebaut auf Schwüre --
Da war ich ein törichtes Kind.

Noch hat mich der Wind nicht belogen,
Der Wind,der blieb mir treu;
Und bin ich verarmt und betrogen --
Die Schwüre,die waren nur Spreu.

Wo ist,der sie geschworen?
Der Wind nimmt die Klagen nur auf;
Er hat sich auf's Wandern verloren --
Es findet der Wind ihn nicht auf.

水車はその羽根を回している
嵐のような音が中でうなっている
そして丘のリンデの木の下で
水車小屋の娘が泣いている

嵐よ うなり叫ぶがいいわ
私はずっと風に頼ってきたし
私はずっと誓いに頼ってきた
私は愚かな子だったわ

風は私に決して嘘をつかない
風はいつでも私に誠実よ
それでも私は哀れにも欺かれた
誓いに、それはただの抜け殻

どこなのかしら、誓いを立てた人は?
風はただ嘆きだけを運んでくる
あの人はさすらいの旅に消えてしまった
風でさえ見つけ出すことはない

( 2010.12.28 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ