TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Morgenlied   Op.15-2  
  5 geistliche Lieder
朝の歌  
     5つの聖なる歌

詩: 少年の不思議な角笛 (Des Knaben Wunderhorn,-) ドイツ
    Anhang: Kinderlieder 78 Morgenlied

曲: ウェーベルン (Anton Webern,1883-1945) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Steht auf,ihr lieben Kinderlein,
Der Morgenstern mit hellem Schein
Läßt sehn sicht frei gleich wie ein Held
Und leuchtet in die ganze Welt.

Sei willkommen,du lieber Tag,
Vor dir die Nacht nicht bleiben mag,
Leucht uns in unsre Herzen fein
Mit deinem himmelischen Schein.

起きなさい、お前たち可愛い子らよ
明けの明星が明るい光で
ひとり姿を見せてる まるで英雄のように
そして世界中を照らしている

歓迎しましょう、愛しい朝よ
お前の前に 夜はもう居られない
我らを心の中まで照らしておくれ
お前の天国の輝きで


第2曲は「少年の不思議な角笛」より取られた詩です。ここで歌われている朝とは、キリストが出現されて希望を抱いて生きていけるようになった世界の比喩なのだと思いますが、詩を読んでいてクリスマスの朝のことを言っているような印象も受けましたので、2010年のクリスマスに合わせてご紹介することにします。
この曲ではクラリネットの代わりにバス・クラリネットが用いられております。

( 2010.12.24 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ