Unbewegte laut Luft Op.57-8 Acht Lieder und Gesänge |
暖かい空気はじっとして 8つの歌曲と歌 |
Unbewegte laut Luft, tiefe Ruhe der Natur, durch die stille Gartennacht Plätschert die Fontäne nur: Aber im Gemüte schwillt Heißere Begierde mir, Aber in der Ader quillt. Leben und verlangt nach Leben. Sollten nicht auch deine Brust. Sehnlichere Wünsche heben? Sollte meiner Seele Ruf. Nicht dir deine tief durchbeben? Leise mit dem Ätherfuß. Säume nicht,daher zu schweben! Komm,o komm,damit wir uns. Himmlische Genüge geben! |
暖かい空気はじっとして 自然は深い安らぎの中 静かな庭の夜を抜けて 噴水の音だけが響く だが心の中では膨れ上がるのだ 私の熱い欲望が だが血管の中ではたぎるのだ 命が そして命の呼び声が あなたの胸も 憧れに高鳴ってはいないだろうか? 私の魂の呼び声も あなたの奥深くを震わせてはいないだろうか? エーテルの軽い足取りでそっと ぐずぐずせずに、漂っておいでよ おいで おおおいでよ そして一緒に 天国の幸せを分け合おう! |
( 2010.11.20 藤井宏行 )