TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Havets visa    
  Sanger vid havet
海の歌  
     歌曲集「海に寄せる歌」

詩: グルベリ (Hjalmar Robert Gullberg,1898-1961) スウェーデン
      

曲: ニューストレーム (Gösta Nystroem,1890-1966) スウェーデン   歌詞言語: スウェーデン語


Med havets visa är jag förtrogen.
Berget och skogen må andra prisa.
Från kväll till gryning,i sömn och vaka
med strandens gryning mitt hjärta slår.
Vänner och maka fick jag försaka.
Men havets visa läkte mitt sår.

Och skepp nå hamnen och skepp förlisa.
Dyningens visa viskar mig namnen.
Från urtidsnatten hör jag hans stämma.
som delar vatten och skapar ljus.
Vad kan mig skrämma? Här är jag hemma
i fadershamnen vid havets brus.

海の歌にわたしは親しみを覚えている。
他の多くの人は山や森を讃える。
夕べから夜明けまで、寝ても醒めても
海岸の夜明けはわたしの心を打つ。
わたしは友も妻もあきらめなければならなかった。
けれども海の歌はわたしの傷をいやしてくれた。

そして舟が港に着き、そして難破してゆく。
大波の歌がわたしの名前をささやく。
太古の夜からわたしはその声を聞いている。
それは水を裂き光を作り出している。
誰がわたしをおびえさせるのか! ここはわたしの家だ。
荒波の中の父なる港にあるのだ。


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Sanger vid havet 歌曲集「海に寄せる歌」

( 1999.10.10 小林幸也 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ