TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Gruß   Op.63-3  
  6 Duette
挨拶  
     6つの二重唱

詩: アイヒェンドルフ (Josef Karl Benedikt von Eichendorff,1788-1857) ドイツ
    Gedichte - 4. Frühling und Liebe  Der Gärtner

曲: メンデルスゾーン (Jakob Ludwig Felix Mendelssohn,1809-1847) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Wohin ich geh' und schaue,
In Feld und Wald und Tal,
Vom Hügel hinauf die Aue;
Vom Berg aufwärts weit ins Blaue,
Grüß ich dich tausendmal.

In meinem Garten find' ich
Viel' Blümchen schön und fein,
Viel' Kränze wohl draus wind' ich
Und tausend Gedanken bind' ich
Und Grüße mit darein.

Dir darf ich keinen reichen,
Du bist zu hoch und schön,
Die müssen zu bald verbleichen,
Die Liebe nur ohnegleichen
Bleibt ewig im Herzen stehn.

どこに行こうと 眺めようとも
野や 森や谷間で
丘から見おろそうと あの牧場を
山から見上げようと 遠くあの青空を
私はお前に挨拶を送ろう 何千回も

庭の中で私は見つける
たくさんの美しく可憐な花たちを
たくさんの花輪をそれで私は編んで
幾千もの思いを私は込め
そして挨拶をそこに添えよう

でもお前に私はそれを渡せはしない
お前があまりに気高く美しいものだから
花たちもすぐに萎れてしまうに違いない
何物にも比べようのないこの愛は
とどめておこう 永遠にこの胸の中に


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   6 Duette 6つの二重唱

( 2010.11.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ