TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Selbstgefühl    
  Lieder und Gesänge aus der Jugendzeit
自意識過剰  
     若き日の歌 第三集

詩: 少年の不思議な角笛 (Des Knaben Wunderhorn,-) ドイツ
    Des Knaben Wunderhorn,Band 2 41 Selbstgefühl

曲: マーラー,グスタフ (Gustav Mahler,1860-1911) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Ich weiß nicht,wie mir ist!
Ich bin nicht krank und nicht gesund,
Ich bin blessirt und hab' keine Wund',

Ich weiß nicht,wie mir ist!
Ich tät gern essen und schmeckt mir nichts;
Ich hab' ein Geld und gilt mir nichts,

Ich weiß nicht,wie mir ist!
Ich hab' sogar kein' Schnupftabak,
Und hab' kein Kreuzer Geld im Sack,

Ich weiß nicht wie mir ist,wie mir ist!
Heiraten tät ich auch schon gern',
Kann aber Kinderschrei'n nicht hör'n!

Ich weiß nicht,wie mir ist!
Ich hab' erst heut' den Doktor gefragt,
Der hat mir's in's Gesicht gesagt:

“Ich weiß wohl,was dir ist,was dir ist:
Ein Narr bist du gewiß!”
“Nun weiß ich,wie mir ist!”

私にはわからない、自分がどうなってるんだか!
私は病気でもないが 元気というわけでもない
私は傷ついているはずなんだが 傷はどこにもないのだ

私にはわからない、自分がどうなってるんだか!
私には食欲はある だが少しもおいしく感じない
私には金はある だがそれに何の意味も感じない

私にはわからない、自分がどうなってるんだか!
私は嗅ぎ煙草すら持っていないのに
財布の中には一銭も金がないのだ

私にはわからない、自分がどうなってるんだか、どうなってるんだか!
私は結婚したくて仕方ないというのに
子供の泣き声を聞くのも我慢できないのだ

私にはわからない、自分がどうなってるんだか!
私は初めて今日 医者に診てもらった
医者は私の顔をじっと見てこう言った

「わしにはわかっている あんたがどうなったのか
 愚か者病なんだ あんたはきっとな」
それでようやく私はわかったよ、自分がどうなってるんだか!


14曲からなる「若き日の歌」、最後はユーモラスな軽めの歌で終わります。タイトルのSelbstgefühl は直訳すると「自己の感情」といったところなので、この曲のタイトルとしてよく通っている「うぬぼれ」というのとはちょっと違ったニュアンスのよう。歌詞をじっくりと吟味して、私は「自意識過剰」としてみました。確かに音楽も速くなったり遅くなったり、静かになったり騒々しくなったりと落ち着くところを知らず、何だかこのハイになっている主人公の様子を微笑ましくも描写しています。

( 2010.06.26 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ