TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Posmotri v svoj vertograd   Op.41-4  
  Chetyre romansa
お前の庭を覗いてごらん  
     4つのロマンス

詩: マイコフ (Apollon Nikolayevich Maykov,1821-1897) ロシア
      Вертоград

曲: リムスキー=コルサコフ (Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov,1844-1908) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Posmotri v svoj vertograd:
V nem nartsiss uzh raspustilsja;
Zelen kedr; vokrug obvilsja
Rannij,tsepkij vinograd;

Jablon’ v tsvete blagovonnom,
Budto v snezhnom serebre;
Rezvoj zmejkoj po gore
Kljuch bezhit k dolinam sonnym...

Vertograd svoj otopri:
Chtob zatsvest’,tvoj rozan snezhnyj
Zhdet tvoej ulybki nezhnoj,
Kak lucha mladoj zari.

お前の庭を覗いてごらん
スイセンがもう蕾をつけている
緑のスギ、まわりに巻き付いているのは
早春の力強いツタだ

リンゴの木々は香り高く花咲いている
まるで雪の白銀の中にいるように
丘の上で生まれてうねりながら
泉の水は眠たそうに谷間へと流れる...

お前の庭を開いておくれ
花開かせるために、お前の白いバラを
お前の優しい笑顔を待っているのだ
夜明けの輝かしい光のような笑顔を


( 2010.04.24 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ