Iz slez moikh mnogo Op.2-4 Chetyre romansa |
私の涙からは 4つのロマンス |
Iz slez moikh mnogo,maljutka, Rodilos’ dushistykh tsvetov; A vzdokhi moi prevratilis’ V nemolknushchikh solov’ev. Uzh tol’ko b menja poljubila -- Tebe i tsvety ja otdam, I pesnjami stanut bajukat’ Tebja solov’i po nocham. |
私の涙からは、恋人よ 香り豊かな花たちが生まれてくるのだ そして私の溜息は変わるだろう 鳴き止むことのないナイチンゲールへと ああ ただ私を愛してくれるなら-- 君にその花たちをあげよう そして歌声は優しく歌いかけるだろう 君にナイチンゲールが 夜に |
シューマンが書いた歌曲集「詩人の恋」の中の1曲としておなじみの詩でしょうか。リムスキーのものはとことんロマンティックで美しい曲です。
( 2010.01.11 藤井宏行 )