TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


O komme,holde Sommernacht   Op.58-4  
  Acht Lieder und Gesänge
おお来てくれ、すてきな夏の夜  
     8つの歌曲と歌 

詩: グローエ (Melchior Grohe,1829-1906) ドイツ
      

曲: ブラームス (Johannes Brahms,1833-1897) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


O komme,holde Sommernacht,
Verschwiegen;
Dich hat die Liebe recht gemacht
Zum Siegen!

Da brechen manche Knospen los,
Verstohlen,
Da öffnen ihren süßen Schoß
Violen;

Da neigt ihr Haupt im Dämmerschein
Die Rose,
Da wird mein Liebchen auch noch mein,
Das lose!


おお来てくれ、すてきな夏の夜
そっとひそやかに
愛こそがお前をきっと生み出したのだろう
勝利のために!

そこではたくさんのつぼみがほころぶのだ
人知れず
そこではやさしいふところも開かれるのだ
スミレの花たちの

そこでは頭を休めているのだ たそがれの光の中
バラの花たちが
そこではぼくの恋人もきっとぼくのものなのだ
あの浮気者も


( 2009.05.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ